#97152: "British words versus American words"
Apie ką šis pranešimas?
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Patikrinkite, ar jau yra pranešimas apie tą patį dalyką
Jei taip, balsuokite už šią ataskaitą. Ataskaitos su dauguma balsų pateikiamos PRIORITETU!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detalus apibūdinimas
-
• Jei ekrane matote kokį nors klaidos pranešimą, įklijuokite jį čia.
My opponent, a Brit, opted to use the American English dictionary for our game. However, they scored a couple of decidedly non-American English words:
"Gazumped" - no one says that in America. I even Googled it, and it says it's British English.
"Jo" - that's a Scottish word.
Those should not have counted. There's good reason why there are separate dictionaries for British versus American. -
• Prašome paaiškinti, ką norėjote padaryti, ką padarėte ir kas atsitiko
Yes, you can review our words in the game log.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v116
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
My opponent, a Brit, opted to use the American English dictionary for our game. However, they scored a couple of decidedly non-American English words:
"Gazumped" - no one says that in America. I even Googled it, and it says it's British English.
"Jo" - that's a Scottish word.
Those should not have counted. There's good reason why there are separate dictionaries for British versus American. -
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
Yes, you can review our words in the game log.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v116
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
My opponent, a Brit, opted to use the American English dictionary for our game. However, they scored a couple of decidedly non-American English words:
"Gazumped" - no one says that in America. I even Googled it, and it says it's British English.
"Jo" - that's a Scottish word.
Those should not have counted. There's good reason why there are separate dictionaries for British versus American. • Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v116
-
• Kas buvo pavaizduota ekrane, tave užblokavus (juodas ekranas? Nepilna žaidimo sąsaja? Klaidos pranešimas?)
My opponent, a Brit, opted to use the American English dictionary for our game. However, they scored a couple of decidedly non-American English words:
"Gazumped" - no one says that in America. I even Googled it, and it says it's British English.
"Jo" - that's a Scottish word.
Those should not have counted. There's good reason why there are separate dictionaries for British versus American. • Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v116
-
• Į kurias taisykles neatsižvelgiama BGA žaidimo versijoje
My opponent, a Brit, opted to use the American English dictionary for our game. However, they scored a couple of decidedly non-American English words:
"Gazumped" - no one says that in America. I even Googled it, and it says it's British English.
"Jo" - that's a Scottish word.
Those should not have counted. There's good reason why there are separate dictionaries for British versus American. -
• Ar taisyklių pažeidimas matomas žaidimo atkartojime? Jeigu taip, kuris veiksmo numeris?
Yes, you can review our words in the game log.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v116
-
• Kurį žaidimo veiksmą norėjai atlikti?
My opponent, a Brit, opted to use the American English dictionary for our game. However, they scored a couple of decidedly non-American English words:
"Gazumped" - no one says that in America. I even Googled it, and it says it's British English.
"Jo" - that's a Scottish word.
Those should not have counted. There's good reason why there are separate dictionaries for British versus American. -
• Ką reikia padaryti, kad iššauktum šį žaidimo veiksmą?
Yes, you can review our words in the game log.
-
• Kas įvyko kai bandei tai padaryti (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v116
-
• Kuriuo žaidimo metu problema atsirado (koks buvo tuometinis žaidimo nurodymas)?
My opponent, a Brit, opted to use the American English dictionary for our game. However, they scored a couple of decidedly non-American English words:
"Gazumped" - no one says that in America. I even Googled it, and it says it's British English.
"Jo" - that's a Scottish word.
Those should not have counted. There's good reason why there are separate dictionaries for British versus American. -
• Kas įvyko kai bandei atlikti žaidimo veiksmą (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
Yes, you can review our words in the game log.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v116
-
• Aprašykite rodomą problemą. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
My opponent, a Brit, opted to use the American English dictionary for our game. However, they scored a couple of decidedly non-American English words:
"Gazumped" - no one says that in America. I even Googled it, and it says it's British English.
"Jo" - that's a Scottish word.
Those should not have counted. There's good reason why there are separate dictionaries for British versus American. • Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v116
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
My opponent, a Brit, opted to use the American English dictionary for our game. However, they scored a couple of decidedly non-American English words:
"Gazumped" - no one says that in America. I even Googled it, and it says it's British English.
"Jo" - that's a Scottish word.
Those should not have counted. There's good reason why there are separate dictionaries for British versus American. -
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
Yes, you can review our words in the game log.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v116
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
My opponent, a Brit, opted to use the American English dictionary for our game. However, they scored a couple of decidedly non-American English words:
"Gazumped" - no one says that in America. I even Googled it, and it says it's British English.
"Jo" - that's a Scottish word.
Those should not have counted. There's good reason why there are separate dictionaries for British versus American. • Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v116
Raportų istorija
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Papildyti šį raportą
- Kitas stalo ID / ėjimo ID
- Ar F5 išsprendė šią problemą?
- Ar problemos atsirado keletą kartų? Kiekvieną kartą? Atsitiktiniu metu?
- Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
