#96367: "None of the items/tiles/card types seem to have functional translation"
Apie ką šis pranešimas?
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Patikrinkite, ar jau yra pranešimas apie tą patį dalyką
Jei taip, balsuokite už šią ataskaitą. Ataskaitos su dauguma balsų pateikiamos PRIORITETU!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detalus apibūdinimas
-
• Jei ekrane matote kokį nors klaidos pranešimą, įklijuokite jį čia.
${player_name} completes the ${tile_name} discovery (type: ${tile_type_translated})
${player_name} takes an expedition card (card type: ${card_type_text})
${player_name} obtains a random tool from the bag and draws a ${tool_extracted_name}
these all miss the translation on the last item on the line (${tile_type_translated} / ${card_type_text} / ${tool_extracted_name}) and instead show the corresponding text in english. These are just few I spotted immediately, but this probably applies to all items/types as it follows the pattern -
• Prašome paaiškinti, ką norėjote padaryti, ką padarėte ir kas atsitiko
I translated all these the other day but rest of the translations work. Problematic translations are also not the last things translated so they all should be there.
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
${player_name} completes the ${tile_name} discovery (type: ${tile_type_translated})
${player_name} takes an expedition card (card type: ${card_type_text})
${player_name} obtains a random tool from the bag and draws a ${tool_extracted_name}
these all miss the translation on the last item on the line (${tile_type_translated} / ${card_type_text} / ${tool_extracted_name}) and instead show the corresponding text in english. These are just few I spotted immediately, but this probably applies to all items/types as it follows the pattern -
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
I translated all these the other day but rest of the translations work. Problematic translations are also not the last things translated so they all should be there.
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
${player_name} completes the ${tile_name} discovery (type: ${tile_type_translated})
${player_name} takes an expedition card (card type: ${card_type_text})
${player_name} obtains a random tool from the bag and draws a ${tool_extracted_name}
these all miss the translation on the last item on the line (${tile_type_translated} / ${card_type_text} / ${tool_extracted_name}) and instead show the corresponding text in english. These are just few I spotted immediately, but this probably applies to all items/types as it follows the pattern • Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox
-
• Kas buvo pavaizduota ekrane, tave užblokavus (juodas ekranas? Nepilna žaidimo sąsaja? Klaidos pranešimas?)
${player_name} completes the ${tile_name} discovery (type: ${tile_type_translated})
${player_name} takes an expedition card (card type: ${card_type_text})
${player_name} obtains a random tool from the bag and draws a ${tool_extracted_name}
these all miss the translation on the last item on the line (${tile_type_translated} / ${card_type_text} / ${tool_extracted_name}) and instead show the corresponding text in english. These are just few I spotted immediately, but this probably applies to all items/types as it follows the pattern • Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox
-
• Į kurias taisykles neatsižvelgiama BGA žaidimo versijoje
${player_name} completes the ${tile_name} discovery (type: ${tile_type_translated})
${player_name} takes an expedition card (card type: ${card_type_text})
${player_name} obtains a random tool from the bag and draws a ${tool_extracted_name}
these all miss the translation on the last item on the line (${tile_type_translated} / ${card_type_text} / ${tool_extracted_name}) and instead show the corresponding text in english. These are just few I spotted immediately, but this probably applies to all items/types as it follows the pattern -
• Ar taisyklių pažeidimas matomas žaidimo atkartojime? Jeigu taip, kuris veiksmo numeris?
I translated all these the other day but rest of the translations work. Problematic translations are also not the last things translated so they all should be there.
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox
-
• Kurį žaidimo veiksmą norėjai atlikti?
${player_name} completes the ${tile_name} discovery (type: ${tile_type_translated})
${player_name} takes an expedition card (card type: ${card_type_text})
${player_name} obtains a random tool from the bag and draws a ${tool_extracted_name}
these all miss the translation on the last item on the line (${tile_type_translated} / ${card_type_text} / ${tool_extracted_name}) and instead show the corresponding text in english. These are just few I spotted immediately, but this probably applies to all items/types as it follows the pattern -
• Ką reikia padaryti, kad iššauktum šį žaidimo veiksmą?
I translated all these the other day but rest of the translations work. Problematic translations are also not the last things translated so they all should be there.
-
• Kas įvyko kai bandei tai padaryti (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox
-
• Kuriuo žaidimo metu problema atsirado (koks buvo tuometinis žaidimo nurodymas)?
${player_name} completes the ${tile_name} discovery (type: ${tile_type_translated})
${player_name} takes an expedition card (card type: ${card_type_text})
${player_name} obtains a random tool from the bag and draws a ${tool_extracted_name}
these all miss the translation on the last item on the line (${tile_type_translated} / ${card_type_text} / ${tool_extracted_name}) and instead show the corresponding text in english. These are just few I spotted immediately, but this probably applies to all items/types as it follows the pattern -
• Kas įvyko kai bandei atlikti žaidimo veiksmą (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
I translated all these the other day but rest of the translations work. Problematic translations are also not the last things translated so they all should be there.
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox
-
• Aprašykite rodomą problemą. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
${player_name} completes the ${tile_name} discovery (type: ${tile_type_translated})
${player_name} takes an expedition card (card type: ${card_type_text})
${player_name} obtains a random tool from the bag and draws a ${tool_extracted_name}
these all miss the translation on the last item on the line (${tile_type_translated} / ${card_type_text} / ${tool_extracted_name}) and instead show the corresponding text in english. These are just few I spotted immediately, but this probably applies to all items/types as it follows the pattern • Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
${player_name} completes the ${tile_name} discovery (type: ${tile_type_translated})
${player_name} takes an expedition card (card type: ${card_type_text})
${player_name} obtains a random tool from the bag and draws a ${tool_extracted_name}
these all miss the translation on the last item on the line (${tile_type_translated} / ${card_type_text} / ${tool_extracted_name}) and instead show the corresponding text in english. These are just few I spotted immediately, but this probably applies to all items/types as it follows the pattern -
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
I translated all these the other day but rest of the translations work. Problematic translations are also not the last things translated so they all should be there.
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
${player_name} completes the ${tile_name} discovery (type: ${tile_type_translated})
${player_name} takes an expedition card (card type: ${card_type_text})
${player_name} obtains a random tool from the bag and draws a ${tool_extracted_name}
these all miss the translation on the last item on the line (${tile_type_translated} / ${card_type_text} / ${tool_extracted_name}) and instead show the corresponding text in english. These are just few I spotted immediately, but this probably applies to all items/types as it follows the pattern • Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox
Raportų istorija
${player_name} completes the ${tile_name} discovery (type: ${tile_type_translated})
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Papildyti šį raportą
- Kitas stalo ID / ėjimo ID
- Ar F5 išsprendė šią problemą?
- Ar problemos atsirado keletą kartų? Kiekvieną kartą? Atsitiktiniu metu?
- Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
