#84937: "Translation on cards not visible"
Apie ką šis pranešimas?
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Patikrinkite, ar jau yra pranešimas apie tą patį dalyką
Jei taip, balsuokite už šią ataskaitą. Ataskaitos su dauguma balsų pateikiamos PRIORITETU!
# | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
---|
Detalus apibūdinimas
• Jei ekrane matote kokį nors klaidos pranešimą, įklijuokite jį čia.
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Prašome paaiškinti, ką norėjote padaryti, ką padarėte ir kas atsitiko
yes/yes• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v111
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
yes/yes• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v111
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v111
• Kas buvo pavaizduota ekrane, tave užblokavus (juodas ekranas? Nepilna žaidimo sąsaja? Klaidos pranešimas?)
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v111
• Į kurias taisykles neatsižvelgiama BGA žaidimo versijoje
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Ar taisyklių pažeidimas matomas žaidimo atkartojime? Jeigu taip, kuris veiksmo numeris?
yes/yes• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v111
• Kurį žaidimo veiksmą norėjai atlikti?
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Ką reikia padaryti, kad iššauktum šį žaidimo veiksmą?
yes/yes• Kas įvyko kai bandei tai padaryti (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v111
• Kuriuo žaidimo metu problema atsirado (koks buvo tuometinis žaidimo nurodymas)?
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Kas įvyko kai bandei atlikti žaidimo veiksmą (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
yes/yes• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v111
• Aprašykite rodomą problemą. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v111
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
yes/yes• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v111
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
I can see the names of the villagers are now text (instead of artwork), good job!
However, the translated names are not visible on the cards.
Neither the Set names on the back of the cards, nor the Set names in the tooltip (rest of tooltip translated).
The tooltips for the first + last Basic Villager are not translated, but the middle Basic Villager has a larger tooltip, translated.
imgur.com/a/YgpI9aP• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v111
Raportų istorija
but does not show on the cards in my hand or in the village squares.
the set names does not show on the card backs.
the translated set names does not show on the card backs, except for stacks that have the top card removed.
you can add "&lang=xx" to a game in progress URL to show a game in another language (try lang=zh).
not sure how to show an archived game in another language.
Papildyti šį raportą
- Kitas stalo ID / ėjimo ID
- Ar F5 išsprendė šią problemą?
- Ar problemos atsirado keletą kartų? Kiekvieną kartą? Atsitiktiniu metu?
- Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.