#83053: "Conveyor Belt Display"
Apie ką šis pranešimas?
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Patikrinkite, ar jau yra pranešimas apie tą patį dalyką
Jei taip, balsuokite už šią ataskaitą. Ataskaitos su dauguma balsų pateikiamos PRIORITETU!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detalus apibūdinimas
-
• Jei ekrane matote kokį nors klaidos pranešimą, įklijuokite jį čia.
After advancing the conveyor belt to make a machine stack on top of another machine on the belt I wanted to reset all of my night actions. When I did the conveyor belt remained as it was with the stacked machines and then appeared to allow me to advance again the belt.
-
• Prašome paaiškinti, ką norėjote padaryti, ką padarėte ir kas atsitiko
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
After advancing the conveyor belt to make a machine stack on top of another machine on the belt I wanted to reset all of my night actions. When I did the conveyor belt remained as it was with the stacked machines and then appeared to allow me to advance again the belt.
-
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
After advancing the conveyor belt to make a machine stack on top of another machine on the belt I wanted to reset all of my night actions. When I did the conveyor belt remained as it was with the stacked machines and then appeared to allow me to advance again the belt.
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Kas buvo pavaizduota ekrane, tave užblokavus (juodas ekranas? Nepilna žaidimo sąsaja? Klaidos pranešimas?)
After advancing the conveyor belt to make a machine stack on top of another machine on the belt I wanted to reset all of my night actions. When I did the conveyor belt remained as it was with the stacked machines and then appeared to allow me to advance again the belt.
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Į kurias taisykles neatsižvelgiama BGA žaidimo versijoje
After advancing the conveyor belt to make a machine stack on top of another machine on the belt I wanted to reset all of my night actions. When I did the conveyor belt remained as it was with the stacked machines and then appeared to allow me to advance again the belt.
-
• Ar taisyklių pažeidimas matomas žaidimo atkartojime? Jeigu taip, kuris veiksmo numeris?
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Kurį žaidimo veiksmą norėjai atlikti?
After advancing the conveyor belt to make a machine stack on top of another machine on the belt I wanted to reset all of my night actions. When I did the conveyor belt remained as it was with the stacked machines and then appeared to allow me to advance again the belt.
-
• Ką reikia padaryti, kad iššauktum šį žaidimo veiksmą?
-
• Kas įvyko kai bandei tai padaryti (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Kuriuo žaidimo metu problema atsirado (koks buvo tuometinis žaidimo nurodymas)?
After advancing the conveyor belt to make a machine stack on top of another machine on the belt I wanted to reset all of my night actions. When I did the conveyor belt remained as it was with the stacked machines and then appeared to allow me to advance again the belt.
-
• Kas įvyko kai bandei atlikti žaidimo veiksmą (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Aprašykite rodomą problemą. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
After advancing the conveyor belt to make a machine stack on top of another machine on the belt I wanted to reset all of my night actions. When I did the conveyor belt remained as it was with the stacked machines and then appeared to allow me to advance again the belt.
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
After advancing the conveyor belt to make a machine stack on top of another machine on the belt I wanted to reset all of my night actions. When I did the conveyor belt remained as it was with the stacked machines and then appeared to allow me to advance again the belt.
-
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
After advancing the conveyor belt to make a machine stack on top of another machine on the belt I wanted to reset all of my night actions. When I did the conveyor belt remained as it was with the stacked machines and then appeared to allow me to advance again the belt.
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
Raportų istorija
Papildyti šį raportą
- Kitas stalo ID / ėjimo ID
- Ar F5 išsprendė šią problemą?
- Ar problemos atsirado keletą kartų? Kiekvieną kartą? Atsitiktiniu metu?
- Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
