#7792: "Final scoring screen and ${deck} are not translated"
Apie ką šis pranešimas?
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Patikrinkite, ar jau yra pranešimas apie tą patį dalyką
Jei taip, balsuokite už šią ataskaitą. Ataskaitos su dauguma balsų pateikiamos PRIORITETU!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detalus apibūdinimas
-
• Jei ekrane matote kokį nors klaidos pranešimą, įklijuokite jį čia.
Link: imgur.com/a/xUXG1
2 strings with ${deck}, and final scoring screen -
• Prašome paaiškinti, ką norėjote padaryti, ką padarėte ir kas atsitiko
Yes, they are already translated but not applied in the game.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v59
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
Link: imgur.com/a/xUXG1
2 strings with ${deck}, and final scoring screen -
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
Yes, they are already translated but not applied in the game.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v59
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
Link: imgur.com/a/xUXG1
2 strings with ${deck}, and final scoring screen • Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v59
-
• Kas buvo pavaizduota ekrane, tave užblokavus (juodas ekranas? Nepilna žaidimo sąsaja? Klaidos pranešimas?)
Link: imgur.com/a/xUXG1
2 strings with ${deck}, and final scoring screen • Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v59
-
• Į kurias taisykles neatsižvelgiama BGA žaidimo versijoje
Link: imgur.com/a/xUXG1
2 strings with ${deck}, and final scoring screen -
• Ar taisyklių pažeidimas matomas žaidimo atkartojime? Jeigu taip, kuris veiksmo numeris?
Yes, they are already translated but not applied in the game.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v59
-
• Kurį žaidimo veiksmą norėjai atlikti?
Link: imgur.com/a/xUXG1
2 strings with ${deck}, and final scoring screen -
• Ką reikia padaryti, kad iššauktum šį žaidimo veiksmą?
Yes, they are already translated but not applied in the game.
-
• Kas įvyko kai bandei tai padaryti (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v59
-
• Kuriuo žaidimo metu problema atsirado (koks buvo tuometinis žaidimo nurodymas)?
Link: imgur.com/a/xUXG1
2 strings with ${deck}, and final scoring screen -
• Kas įvyko kai bandei atlikti žaidimo veiksmą (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
Yes, they are already translated but not applied in the game.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v59
-
• Aprašykite rodomą problemą. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
Link: imgur.com/a/xUXG1
2 strings with ${deck}, and final scoring screen • Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v59
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
Link: imgur.com/a/xUXG1
2 strings with ${deck}, and final scoring screen -
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
Yes, they are already translated but not applied in the game.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v59
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
Link: imgur.com/a/xUXG1
2 strings with ${deck}, and final scoring screen • Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v59
Raportų istorija
Also the Scoring table, The win conditions and end of game conditions are now translated, there are still the row headers not translated, I'm checking with the admins how to do this.
Papildyti šį raportą
- Kitas stalo ID / ėjimo ID
- Ar F5 išsprendė šią problemą?
- Ar problemos atsirado keletą kartų? Kiekvieną kartą? Atsitiktiniu metu?
- Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
