#45509: "Llama and scoring are untranslated"
Apie ką šis pranešimas?
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Patikrinkite, ar jau yra pranešimas apie tą patį dalyką
Jei taip, balsuokite už šią ataskaitą. Ataskaitos su dauguma balsų pateikiamos PRIORITETU!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detalus apibūdinimas
-
• Jei ekrane matote kokį nors klaidos pranešimą, įklijuokite jį čia.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• Prašome paaiškinti, ką norėjote padaryti, ką padarėte ir kas atsitiko
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Kas buvo pavaizduota ekrane, tave užblokavus (juodas ekranas? Nepilna žaidimo sąsaja? Klaidos pranešimas?)
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Į kurias taisykles neatsižvelgiama BGA žaidimo versijoje
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• Ar taisyklių pažeidimas matomas žaidimo atkartojime? Jeigu taip, kuris veiksmo numeris?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Kurį žaidimo veiksmą norėjai atlikti?
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• Ką reikia padaryti, kad iššauktum šį žaidimo veiksmą?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
-
• Kas įvyko kai bandei tai padaryti (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Kuriuo žaidimo metu problema atsirado (koks buvo tuometinis žaidimo nurodymas)?
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• Kas įvyko kai bandei atlikti žaidimo veiksmą (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Aprašykite rodomą problemą. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j -
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
Llama as a separate word is not: boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=llama
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 90.0.2
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
* llama
* End Round Scoring
Screenshots: postimg.cc/gallery/MGgys1j • Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 90.0.2
Raportų istorija
The card strings:
* boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=%24%7Bcard_name%7D
* boardgamearena.com/translation?module_id=1405&source_locale=en_US&dest_locale=nl_NL&find=%24%7Bcard1%7D%20or%20%24%7Bcard2%7D
Papildyti šį raportą
- Kitas stalo ID / ėjimo ID
- Ar F5 išsprendė šią problemą?
- Ar problemos atsirado keletą kartų? Kiekvieną kartą? Atsitiktiniu metu?
- Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
