#41510: "Add translations inline / overlayed on card images (or at least use the English version of images)"
Apie ką šis pranešimas?
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Patikrinkite, ar jau yra pranešimas apie tą patį dalyką
Jei taip, balsuokite už šią ataskaitą. Ataskaitos su dauguma balsų pateikiamos PRIORITETU!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detalus apibūdinimas
-
• Jei ekrane matote kokį nors klaidos pranešimą, įklijuokite jį čia.
It is pretty confusing that the card images are from the French edition, as the base language for all BGA developed games is English.
Furthermore, when playing on iPad or from mobile, the tooltips often can’t be used so we don’t see the translations.
Best case would be if you would be able to add the translated text also inline / overlaying on the card images.
Next best thing would be to at least use the card images from the English edition.
-
• Prašome paaiškinti, ką norėjote padaryti, ką padarėte ir kas atsitiko
• Kokia tavo naršyklė?
Safari v14
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
It is pretty confusing that the card images are from the French edition, as the base language for all BGA developed games is English.
Furthermore, when playing on iPad or from mobile, the tooltips often can’t be used so we don’t see the translations.
Best case would be if you would be able to add the translated text also inline / overlaying on the card images.
Next best thing would be to at least use the card images from the English edition.
-
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
• Kokia tavo naršyklė?
Safari v14
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
It is pretty confusing that the card images are from the French edition, as the base language for all BGA developed games is English.
Furthermore, when playing on iPad or from mobile, the tooltips often can’t be used so we don’t see the translations.
Best case would be if you would be able to add the translated text also inline / overlaying on the card images.
Next best thing would be to at least use the card images from the English edition.
• Kokia tavo naršyklė?
Safari v14
-
• Kas buvo pavaizduota ekrane, tave užblokavus (juodas ekranas? Nepilna žaidimo sąsaja? Klaidos pranešimas?)
It is pretty confusing that the card images are from the French edition, as the base language for all BGA developed games is English.
Furthermore, when playing on iPad or from mobile, the tooltips often can’t be used so we don’t see the translations.
Best case would be if you would be able to add the translated text also inline / overlaying on the card images.
Next best thing would be to at least use the card images from the English edition.
• Kokia tavo naršyklė?
Safari v14
-
• Į kurias taisykles neatsižvelgiama BGA žaidimo versijoje
It is pretty confusing that the card images are from the French edition, as the base language for all BGA developed games is English.
Furthermore, when playing on iPad or from mobile, the tooltips often can’t be used so we don’t see the translations.
Best case would be if you would be able to add the translated text also inline / overlaying on the card images.
Next best thing would be to at least use the card images from the English edition.
-
• Ar taisyklių pažeidimas matomas žaidimo atkartojime? Jeigu taip, kuris veiksmo numeris?
• Kokia tavo naršyklė?
Safari v14
-
• Kurį žaidimo veiksmą norėjai atlikti?
It is pretty confusing that the card images are from the French edition, as the base language for all BGA developed games is English.
Furthermore, when playing on iPad or from mobile, the tooltips often can’t be used so we don’t see the translations.
Best case would be if you would be able to add the translated text also inline / overlaying on the card images.
Next best thing would be to at least use the card images from the English edition.
-
• Ką reikia padaryti, kad iššauktum šį žaidimo veiksmą?
-
• Kas įvyko kai bandei tai padaryti (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
• Kokia tavo naršyklė?
Safari v14
-
• Kuriuo žaidimo metu problema atsirado (koks buvo tuometinis žaidimo nurodymas)?
It is pretty confusing that the card images are from the French edition, as the base language for all BGA developed games is English.
Furthermore, when playing on iPad or from mobile, the tooltips often can’t be used so we don’t see the translations.
Best case would be if you would be able to add the translated text also inline / overlaying on the card images.
Next best thing would be to at least use the card images from the English edition.
-
• Kas įvyko kai bandei atlikti žaidimo veiksmą (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
• Kokia tavo naršyklė?
Safari v14
-
• Aprašykite rodomą problemą. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
It is pretty confusing that the card images are from the French edition, as the base language for all BGA developed games is English.
Furthermore, when playing on iPad or from mobile, the tooltips often can’t be used so we don’t see the translations.
Best case would be if you would be able to add the translated text also inline / overlaying on the card images.
Next best thing would be to at least use the card images from the English edition.
• Kokia tavo naršyklė?
Safari v14
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
It is pretty confusing that the card images are from the French edition, as the base language for all BGA developed games is English.
Furthermore, when playing on iPad or from mobile, the tooltips often can’t be used so we don’t see the translations.
Best case would be if you would be able to add the translated text also inline / overlaying on the card images.
Next best thing would be to at least use the card images from the English edition.
-
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
• Kokia tavo naršyklė?
Safari v14
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
It is pretty confusing that the card images are from the French edition, as the base language for all BGA developed games is English.
Furthermore, when playing on iPad or from mobile, the tooltips often can’t be used so we don’t see the translations.
Best case would be if you would be able to add the translated text also inline / overlaying on the card images.
Next best thing would be to at least use the card images from the English edition.
• Kokia tavo naršyklė?
Safari v14
Raportų istorija
Alternately for using the various language editions of the game would be to at least display the complete set of cards along with translations similar to how games like 7 Wonders show the full card set below the play area.
Well, it work on android with chrome
This issue impacts function. Had to quit a real time game because of it
Papildyti šį raportą
- Kitas stalo ID / ėjimo ID
- Ar F5 išsprendė šią problemą?
- Ar problemos atsirado keletą kartų? Kiekvieną kartą? Atsitiktiniu metu?
- Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
