#29957: "Add Demand card tooltips with bigger images and translatable texts"
Apie ką šis pranešimas?
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Patikrinkite, ar jau yra pranešimas apie tą patį dalyką
Jei taip, balsuokite už šią ataskaitą. Ataskaitos su dauguma balsų pateikiamos PRIORITETU!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detalus apibūdinimas
-
• Jei ekrane matote kokį nors klaidos pranešimą, įklijuokite jį čia.
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png -
• Prašome paaiškinti, ką norėjote padaryti, ką padarėte ir kas atsitiko
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 83.0
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png -
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 83.0
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png • Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 83.0
-
• Kas buvo pavaizduota ekrane, tave užblokavus (juodas ekranas? Nepilna žaidimo sąsaja? Klaidos pranešimas?)
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png • Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 83.0
-
• Į kurias taisykles neatsižvelgiama BGA žaidimo versijoje
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png -
• Ar taisyklių pažeidimas matomas žaidimo atkartojime? Jeigu taip, kuris veiksmo numeris?
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 83.0
-
• Kurį žaidimo veiksmą norėjai atlikti?
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png -
• Ką reikia padaryti, kad iššauktum šį žaidimo veiksmą?
-
• Kas įvyko kai bandei tai padaryti (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 83.0
-
• Kuriuo žaidimo metu problema atsirado (koks buvo tuometinis žaidimo nurodymas)?
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png -
• Kas įvyko kai bandei atlikti žaidimo veiksmą (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 83.0
-
• Aprašykite rodomą problemą. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png • Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 83.0
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png -
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 83.0
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
Currently the Demand cards are just (not very large) images with English text. This makes it harder to tell which region the cards are for, since the regions are translated but the cards are not: i.postimg.cc/65QM2pkZ/Blue-Skies-Demand-cards.png
This is especially problematic for languages that don't use Latin script, since the card images are pretty much gibberish if you can only read these kinds of characters: boardgamearena.com/translation?module_id=1308&source_locale=en_US&dest_locale=ja_JP&find=Midwest. You could try to use the colours, but even then red and orange may get mixed up.
The best solution would be to add tooltips with the texts and preferably a larger image as well. The King's Guild has a nice implementation: i.postimg.cc/mDjqs5NJ/The-King-s-Guild-card-tooltip.png • Kokia tavo naršyklė?
Mozilla Firefox 83.0
Raportų istorija
Since they just have the same name in Dutch, I can't tell without switching my language. And I'll have a hard time finding my way back if I switch to Japanese. :)
Papildyti šį raportą
- Kitas stalo ID / ėjimo ID
- Ar F5 išsprendė šią problemą?
- Ar problemos atsirado keletą kartų? Kiekvieną kartą? Atsitiktiniu metu?
- Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
