#28776: "Translation for the new date/day messages don't validate"
Apie ką šis pranešimas?
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Patikrinkite, ar jau yra pranešimas apie tą patį dalyką
Jei taip, balsuokite už šią ataskaitą. Ataskaitos su dauguma balsų pateikiamos PRIORITETU!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detalus apibūdinimas
-
• Jei ekrane matote kokį nors klaidos pranešimą, įklijuokite jį čia.
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
-
• Prašome paaiškinti, ką norėjote padaryti, ką padarėte ir kas atsitiko
On boardgamearena.com/translation?module_id=0&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR
I tried to translate ${Y}-${M}-${D} at ${H}:${m} to french, but it does not validate (clicking away for example)
Same if I copy the English string.
Same problem with %y-%m-%d at %H:%M
Other sentences can be translated/modified as usual. • Kokia tavo naršyklė?
Firefox 83.0
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
-
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
On boardgamearena.com/translation?module_id=0&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR
I tried to translate ${Y}-${M}-${D} at ${H}:${m} to french, but it does not validate (clicking away for example)
Same if I copy the English string.
Same problem with %y-%m-%d at %H:%M
Other sentences can be translated/modified as usual. • Kokia tavo naršyklė?
Firefox 83.0
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
• Kokia tavo naršyklė?
Firefox 83.0
-
• Kas buvo pavaizduota ekrane, tave užblokavus (juodas ekranas? Nepilna žaidimo sąsaja? Klaidos pranešimas?)
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
• Kokia tavo naršyklė?
Firefox 83.0
-
• Į kurias taisykles neatsižvelgiama BGA žaidimo versijoje
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
-
• Ar taisyklių pažeidimas matomas žaidimo atkartojime? Jeigu taip, kuris veiksmo numeris?
On boardgamearena.com/translation?module_id=0&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR
I tried to translate ${Y}-${M}-${D} at ${H}:${m} to french, but it does not validate (clicking away for example)
Same if I copy the English string.
Same problem with %y-%m-%d at %H:%M
Other sentences can be translated/modified as usual. • Kokia tavo naršyklė?
Firefox 83.0
-
• Kurį žaidimo veiksmą norėjai atlikti?
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
-
• Ką reikia padaryti, kad iššauktum šį žaidimo veiksmą?
On boardgamearena.com/translation?module_id=0&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR
I tried to translate ${Y}-${M}-${D} at ${H}:${m} to french, but it does not validate (clicking away for example)
Same if I copy the English string.
Same problem with %y-%m-%d at %H:%M
Other sentences can be translated/modified as usual. -
• Kas įvyko kai bandei tai padaryti (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
• Kokia tavo naršyklė?
Firefox 83.0
-
• Kuriuo žaidimo metu problema atsirado (koks buvo tuometinis žaidimo nurodymas)?
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
-
• Kas įvyko kai bandei atlikti žaidimo veiksmą (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
On boardgamearena.com/translation?module_id=0&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR
I tried to translate ${Y}-${M}-${D} at ${H}:${m} to french, but it does not validate (clicking away for example)
Same if I copy the English string.
Same problem with %y-%m-%d at %H:%M
Other sentences can be translated/modified as usual. • Kokia tavo naršyklė?
Firefox 83.0
-
• Aprašykite rodomą problemą. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
• Kokia tavo naršyklė?
Firefox 83.0
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
-
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
On boardgamearena.com/translation?module_id=0&source_locale=en_US&dest_locale=fr_FR
I tried to translate ${Y}-${M}-${D} at ${H}:${m} to french, but it does not validate (clicking away for example)
Same if I copy the English string.
Same problem with %y-%m-%d at %H:%M
Other sentences can be translated/modified as usual. • Kokia tavo naršyklė?
Firefox 83.0
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
No error, it just doesn't validate. You can't add a comment neither
• Kokia tavo naršyklė?
Firefox 83.0
Raportų istorija
le ${D}%/${M}%/${Y} à ${H}:${m}
for
${Y}-${M}-${D} at ${H}:${m}
and
le %d-%m-%y à %H:%M
for
%y-%m-%d at %H:%M
but even copying the English sentence is not validated
Papildyti šį raportą
- Kitas stalo ID / ėjimo ID
- Ar F5 išsprendė šią problemą?
- Ar problemos atsirado keletą kartų? Kiekvieną kartą? Atsitiktiniu metu?
- Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
