#24562: "Dragon of Knowledge tooltip is misleading"
Apie ką šis pranešimas?
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Patikrinkite, ar jau yra pranešimas apie tą patį dalyką
Jei taip, balsuokite už šią ataskaitą. Ataskaitos su dauguma balsų pateikiamos PRIORITETU!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detalus apibūdinimas
-
• Jei ekrane matote kokį nors klaidos pranešimą, įklijuokite jį čia.
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• Prašome paaiškinti, ką norėjote padaryti, ką padarėte ir kas atsitiko
In the Dragon of Knowledge tooltip
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v85
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v85
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v85
-
• Kas buvo pavaizduota ekrane, tave užblokavus (juodas ekranas? Nepilna žaidimo sąsaja? Klaidos pranešimas?)
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v85
-
• Į kurias taisykles neatsižvelgiama BGA žaidimo versijoje
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• Ar taisyklių pažeidimas matomas žaidimo atkartojime? Jeigu taip, kuris veiksmo numeris?
In the Dragon of Knowledge tooltip
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v85
-
• Kurį žaidimo veiksmą norėjai atlikti?
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• Ką reikia padaryti, kad iššauktum šį žaidimo veiksmą?
In the Dragon of Knowledge tooltip
-
• Kas įvyko kai bandei tai padaryti (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v85
-
• Kuriuo žaidimo metu problema atsirado (koks buvo tuometinis žaidimo nurodymas)?
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
-
• Kas įvyko kai bandei atlikti žaidimo veiksmą (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
In the Dragon of Knowledge tooltip
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v85
-
• Aprašykite rodomą problemą. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v85
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v85
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
The english tooltip should specify that the special tile have to be DIFFERENT to score. This is not specified in the english tooltip and this mislead the player in thinking each special tile face up will score.
• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v85
Raportų istorija
different is mention. if you have a better suggestion for the sentence please re-open.
But I must admit that the wording work with the rule.
boardgamearena.com/translation?module_id=1151&source_locale=en_US&dest_locale=en_US&find=You%20get%202%20VPs%20for%20each%20different%20face-up
you can translate it back, I can't prevent translation as its a community effort.
Papildyti šį raportą
- Kitas stalo ID / ėjimo ID
- Ar F5 išsprendė šią problemą?
- Ar problemos atsirado keletą kartų? Kiekvieną kartą? Atsitiktiniu metu?
- If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
