#123674: "Official Rules (French + German) say than the game end after 3 rounds maximum"
Apie ką šis pranešimas?
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Patikrinkite, ar jau yra pranešimas apie tą patį dalyką
Jei taip, balsuokite už šią ataskaitą. Ataskaitos su dauguma balsų pateikiamos PRIORITETU!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detalus apibūdinimas
-
• Jei ekrane matote kokį nors klaidos pranešimą, įklijuokite jį čia.
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) -
• Prašome paaiškinti, ką norėjote padaryti, ką padarėte ir kas atsitiko
There is a 4th round in the replay after the end of the 3rd round
• Kokia tavo naršyklė?
Opera
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) -
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
There is a 4th round in the replay after the end of the 3rd round
• Kokia tavo naršyklė?
Opera
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) • Kokia tavo naršyklė?
Opera
-
• Kas buvo pavaizduota ekrane, tave užblokavus (juodas ekranas? Nepilna žaidimo sąsaja? Klaidos pranešimas?)
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) • Kokia tavo naršyklė?
Opera
-
• Į kurias taisykles neatsižvelgiama BGA žaidimo versijoje
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) -
• Ar taisyklių pažeidimas matomas žaidimo atkartojime? Jeigu taip, kuris veiksmo numeris?
There is a 4th round in the replay after the end of the 3rd round
• Kokia tavo naršyklė?
Opera
-
• Kurį žaidimo veiksmą norėjai atlikti?
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) -
• Ką reikia padaryti, kad iššauktum šį žaidimo veiksmą?
There is a 4th round in the replay after the end of the 3rd round
-
• Kas įvyko kai bandei tai padaryti (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
• Kokia tavo naršyklė?
Opera
-
• Kuriuo žaidimo metu problema atsirado (koks buvo tuometinis žaidimo nurodymas)?
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) -
• Kas įvyko kai bandei atlikti žaidimo veiksmą (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
There is a 4th round in the replay after the end of the 3rd round
• Kokia tavo naršyklė?
Opera
-
• Aprašykite rodomą problemą. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) • Kokia tavo naršyklė?
Opera
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) -
• Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
There is a 4th round in the replay after the end of the 3rd round
• Kokia tavo naršyklė?
Opera
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
The official rules say than if there's no winner after the round 3 then the game end. The winner will be the one with the more poins and if there's a drawn again then there is no winner
Si, après 3 manches, aucun joueur n’a encore rempli de condition de victoire, le gagnant est le joueur avec le plus de points Art. S’il y a égalité, la partie se termine, et il n’y a pas de gagnant. (FRENCH RULES)
↓
Falls nach 3 Runden noch immer kein Spieler die Siegbedingung erfüllt hat, gewinnt der Spieler mit mehr Gunstpunkten. Bei Gleichstand endet das Spiel unentschieden. (GERMAN RULES)
↓
If, after 3 rounds, no player has yet met the victory condition, the winner is the player with the most points Art. If there is a tie, the game ends, and there is no winner. (ENGLISH TRADUCTION) • Kokia tavo naršyklė?
Opera
Raportų istorija
FRENCH RULES
iello.fr/wp-content/uploads/2018/08/Hanamikoji_rulebook_FR_V1-Light.pdf
GERMAN RULES
fragkosmos.zendesk.com/hc/de/article_attachments/13286328977948
We should implement an option to play either as many round as we want + another option with the real rules saying than we stop after 3 round
Also, please don't add the same comments everywhere. It won't change the outcome.
Papildyti šį raportą
- Kitas stalo ID / ėjimo ID
- Ar F5 išsprendė šią problemą?
- Ar problemos atsirado keletą kartų? Kiekvieną kartą? Atsitiktiniu metu?
- Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
