#117297: " Wiki templates and some other format don't work in the BGA view of wiki rules pages in Chinese"
Apie ką šis pranešimas?
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Patikrinkite, ar jau yra pranešimas apie tą patį dalyką
Jei taip, balsuokite už šią ataskaitą. Ataskaitos su dauguma balsų pateikiamos PRIORITETU!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Detalus apibūdinimas
-
• Jei ekrane matote kokį nors klaidos pranešimą, įklijuokite jį čia.
The word "Templates" is a standard term and should not have been subject to translation.
However, it seems that it has been translated, leading to formatting errors and incorrect display of certain elements on the page.
-
• Prašome paaiškinti, ką norėjote padaryti, ką padarėte ir kas atsitiko
I'm creating the page of Wiki_formatting in zh-cn lang.
zh-cn.doc.boardgamearena.com/Wiki_formatting#Wiki_templates
Here's the Wiki templates part in normal English Page:
snipboard.io/glCGSZ.jpg
Here's the same part with totally same source code in Zh-cn Page:
snipboard.io/V4FqYu.jpg
All InfoBox and icons that with the terms "Template" are not shown correctly. • Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
The word "Templates" is a standard term and should not have been subject to translation.
However, it seems that it has been translated, leading to formatting errors and incorrect display of certain elements on the page.
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
The word "Templates" is a standard term and should not have been subject to translation.
However, it seems that it has been translated, leading to formatting errors and incorrect display of certain elements on the page.
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Kas buvo pavaizduota ekrane, tave užblokavus (juodas ekranas? Nepilna žaidimo sąsaja? Klaidos pranešimas?)
The word "Templates" is a standard term and should not have been subject to translation.
However, it seems that it has been translated, leading to formatting errors and incorrect display of certain elements on the page.
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Į kurias taisykles neatsižvelgiama BGA žaidimo versijoje
The word "Templates" is a standard term and should not have been subject to translation.
However, it seems that it has been translated, leading to formatting errors and incorrect display of certain elements on the page.
-
• Ar taisyklių pažeidimas matomas žaidimo atkartojime? Jeigu taip, kuris veiksmo numeris?
I'm creating the page of Wiki_formatting in zh-cn lang.
zh-cn.doc.boardgamearena.com/Wiki_formatting#Wiki_templates
Here's the Wiki templates part in normal English Page:
snipboard.io/glCGSZ.jpg
Here's the same part with totally same source code in Zh-cn Page:
snipboard.io/V4FqYu.jpg
All InfoBox and icons that with the terms "Template" are not shown correctly. • Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Kurį žaidimo veiksmą norėjai atlikti?
The word "Templates" is a standard term and should not have been subject to translation.
However, it seems that it has been translated, leading to formatting errors and incorrect display of certain elements on the page.
-
• Ką reikia padaryti, kad iššauktum šį žaidimo veiksmą?
I'm creating the page of Wiki_formatting in zh-cn lang.
zh-cn.doc.boardgamearena.com/Wiki_formatting#Wiki_templates
Here's the Wiki templates part in normal English Page:
snipboard.io/glCGSZ.jpg
Here's the same part with totally same source code in Zh-cn Page:
snipboard.io/V4FqYu.jpg
All InfoBox and icons that with the terms "Template" are not shown correctly. -
• Kas įvyko kai bandei tai padaryti (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Kuriuo žaidimo metu problema atsirado (koks buvo tuometinis žaidimo nurodymas)?
The word "Templates" is a standard term and should not have been subject to translation.
However, it seems that it has been translated, leading to formatting errors and incorrect display of certain elements on the page.
-
• Kas įvyko kai bandei atlikti žaidimo veiksmą (klaidos pranešimas, žaidimo būsenos pranešimas, ...)?
I'm creating the page of Wiki_formatting in zh-cn lang.
zh-cn.doc.boardgamearena.com/Wiki_formatting#Wiki_templates
Here's the Wiki templates part in normal English Page:
snipboard.io/glCGSZ.jpg
Here's the same part with totally same source code in Zh-cn Page:
snipboard.io/V4FqYu.jpg
All InfoBox and icons that with the terms "Template" are not shown correctly. • Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Aprašykite rodomą problemą. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
The word "Templates" is a standard term and should not have been subject to translation.
However, it seems that it has been translated, leading to formatting errors and incorrect display of certain elements on the page.
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Prašome nukopijuoti / įklijuoti tekstą, rodomą anglų kalba, o ne savo kalba. If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here. Ar šis tekstas yra translation system? Jei taip, ar jis buvo išverstas daugiau nei 24 valandas?
The word "Templates" is a standard term and should not have been subject to translation.
However, it seems that it has been translated, leading to formatting errors and incorrect display of certain elements on the page.
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
-
• Prašome paaiškinti siūlomą pakeitimą tiksliai ir glaustai, kad būtų kuo lengviau suprasti, ką jūs siūlote.
The word "Templates" is a standard term and should not have been subject to translation.
However, it seems that it has been translated, leading to formatting errors and incorrect display of certain elements on the page.
• Kokia tavo naršyklė?
Mozilla v5
Raportų istorija
To make templates available for another language wiki:
1. Navigate to the English wiki template e.g. en.doc.boardgamearena.com/Template:GameIcon
2. Select "Edit source"
3. Copy from the start until <noinclude>
4. Paste into e.g. zh-cn wiki: zh-cn.doc.boardgamearena.com/Template:GameIcon&action=edit
5. Add:
== English documentation ==
* '''[en.doc.boardgamearena.com/Template:GameIcon Template:GameIcon]'''
* '''[en.doc.boardgamearena.com/Wiki_formatting Formatting]'''
</noinclude>
6. Save
Your bug has probably been fixed already, or was linked to a temporary failure of BGA service.
In any case, when filling a bug report, make sure to have an explicit title linked to the incident (ex: with error message), so other players can recognize it and vote for it.
Papildyti šį raportą
- Kitas stalo ID / ėjimo ID
- Ar F5 išsprendė šią problemą?
- Ar problemos atsirado keletą kartų? Kiekvieną kartą? Atsitiktiniu metu?
- If you have a screenshot of this bug (good practice), you can use a picture hosting service of your choice (snipboard.io for example) to upload it and copy/paste the link here.
