Visi raportai
Ticket to Ride: Europe pranešimai
#110283: "According to the last version of the map the correct name of the city is Kharkiv but not Kharkov"
Apie ką šis pranešimas?
Kas nutiko? Pasirinkite iš žemiau esančio sąrašo
Rodyti klaidą: tam tikra parodyta žaidimo informacija buvo klaidinga (neturėjo svarbių pasekmių žaidimui)
Detalus apibūdinimas
• Aprašykite rodomą problemą. Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.
During 2 last prin run Days of Wonder used the correkt naming of the Ukrainian city Kharkiv. Please change it according to that.• Kokia tavo naršyklė?
Google Chrome v120
Raportų istorija
Holms_1983 • Klaida dar neištirta programuotojų:
2024 saus. 10. 21:15 •
2024 saus. 10. 21:34 • During 2 last prin run Days of Wonder used the correkt naming of the Ukrainian city Kharkiv. Please change it according to that.
mod_noise • Klaida dar neištirta programuotojų:
2024 saus. 10. 21:36 • During 2 last print run, Days of Wonder used the correct naming of the Ukrainian city Kharkiv. Please change it according to that.
AlexToni • Klaida dar neištirta programuotojų:
2024 saus. 10. 21:41 •
2024 saus. 10. 21:41 • During 2 last prin run Days of Wonder used the correkt naming of the Ukrainian city Kharkiv. Please change it according to that.
Meerple • Klaida dar neištirta programuotojų:
2024 saus. 10. 23:31 • Please see the photo of revised map:
boardgamegeek.com/image/7721055/ticket-ride-europe
boardgamegeek.com/image/7721055/ticket-ride-europe
Asmodiant • Klaida dar neištirta programuotojų:
2024 saus. 10. 23:36 •
2024 saus. 10. 23:37 • For a better understanding of the problem, I add the following images:
- screenshot from BGA - i.imgur.com/ChDE5ZU.png
- photo of official physical copy (latest edition) - i.imgur.com/KBY86JB.png
As you can see there are differences in the spelling of the city name.
- screenshot from BGA - i.imgur.com/ChDE5ZU.png
- photo of official physical copy (latest edition) - i.imgur.com/KBY86JB.png
As you can see there are differences in the spelling of the city name.
jarvicce • Klaida dar neištirta programuotojų:
2024 saus. 11. 4:56 • During 2 last prin run Days of Wonder used the correkt naming of the Ukrainian city Kharkiv. Please change it according to that.
Volly12 • Klaida dar neištirta programuotojų:
2024 saus. 11. 7:11 •
2024 saus. 12. 17:37 • According to the last version of the map the correct name of the city is Kharkiv but not Kharkov
Kaladry • Klaida dar neištirta programuotojų:
2024 saus. 29. 5:30 • I don’t support this change. My board says Kharkov so changing it would be confusing.
cofunguy • Klaida dar neištirta programuotojų:
2024 liep. 14. 14:00 • I would have to concur with Kaladry. The earlier maps have the spelling as Kharkov and not Kharkiv. And also I would suspect the tickets images would have be changed as well as the city name to implement this.
And this change on the actual player map has been probably in the last year or so. Lots of the prior versions do have the Kharkov spelling. And would confused people on the change.
And this change on the actual player map has been probably in the last year or so. Lots of the prior versions do have the Kharkov spelling. And would confused people on the change.
KVitBoh • Klaida dar neištirta programuotojų:
2024 rugp. 7. 10:45 • The correct version of the name of the city is *Kharkiv* but not Kharkov.
For the last 2 comments (Kaladry and cofunguy) - I saw a Chinese board with YSA, not USA. So, this spelling is suitable for me and I will support this spelling YSA in the future. So, I hope you understand what I mean))).
Developers, please, change the name of the city to Kharkiv.
For the last 2 comments (Kaladry and cofunguy) - I saw a Chinese board with YSA, not USA. So, this spelling is suitable for me and I will support this spelling YSA in the future. So, I hope you understand what I mean))).
Developers, please, change the name of the city to Kharkiv.
menettm • Klaida patvirtinta programuotojų:
2024 rugs. 6. 8:09 • I understand well that we will prefer that BGA shows the Kharkiv name to this Ukrainian city rather than the old Kharkov Russian name.
But It was made like that at first version of TTR Europe made by Days of Wonder.
N.B.: I have personaly this old version of the game at home and I should not be alone that play with this error on the map and on destination cards.
Note also that if you upload the last english version of the TTR rules, there is always a map inside showing the bad name of Kharkov!
Thoun that has emplemented TTR and a lot of games in BGA is very busy and continues to add and manage others games in BGA.
Changing that is not a priority and I don’t if it will be made in the future.
But It was made like that at first version of TTR Europe made by Days of Wonder.
N.B.: I have personaly this old version of the game at home and I should not be alone that play with this error on the map and on destination cards.
Note also that if you upload the last english version of the TTR rules, there is always a map inside showing the bad name of Kharkov!
Thoun that has emplemented TTR and a lot of games in BGA is very busy and continues to add and manage others games in BGA.
Changing that is not a priority and I don’t if it will be made in the future.
Papildyti šį raportą
Pridėkite čia viską, kas atrodo svarbu, kad atkurti šią klaidą arba suprasti jūsų pasiūlymą:
- Kitas stalo ID / ėjimo ID
- Ar F5 išsprendė šią problemą?
- Ar problemos atsirado keletą kartų? Kiekvieną kartą? Atsitiktiniu metu?
- Jei turite klaidos nuotrauką (rekomenduojama padaryti), galite panaudoti Imgur.com bei nuotrauką įkelti bei čia įklijuoti nuorodą.